Τρίτη 9 Φεβρουαρίου 2010

Clusterization OS

Καταρχήν θέλω να σας ρωτήσω εάν γνωρίζετε την πραγματική ορολογία της λέξης Clusterization στα ελληνικά .... Δεν βρήκα τη σωστή λέξη....είναι μήπως ομαδοποίηση, συσπείρωση;

Έτσι θέλω να συμπληρώσω ότι υπάρχει μια άλλη λύση από το Maptimize που είπα στο προηγούμενο μήνυμα του ιστολογίου.
Το βρήκα με την ιστοσελίδα GéoTribu και παρουσιάζει το fluster2.

 
Από το ιστολόγιο του Fusonic


Η εφαρμογή Fluster 2 είναι μια μέθοδος για την Clusterization (περιμένω προτάσεις ορολογίας στα σχόλια σας) των γεωγραφικών δεδομένων για την API Google Maps v3.
Είναι μια βιβλιοθήκη όπου η πρόσβαση είναι ελεύθερη στο SourceForge.

Η άδεια της είναι σε Licence LGPL δηλαδή είναι για ελεύθερα λογισμικά.

Η ερώτηση είναι αν η Maptimize είναι καλύτερη εφαρμογή για το clusterization δεδομένων όταν τα δεδομένα είναι πάρα πολλά. Επειδή το Fluster 2 αργεί πολύ να φορτώσει όταν έχει πάνω από 2000 σημεία...

3 σχόλια:

  1. Γεια χαρά.

    Πολύ μου αρέσει το blog σας και σας διαβάζω από καθαρό ενδιαφέρον :)

    Δεν είμαι μεταφραστής, ούτε και εξαιρετικός γνώστης αγγλικών, αλλά λέξη clusterization στα αγγλικά απ' όσο ξέρω δεν υπάρχει (και ελπίζω να μην κάνω λάθος). Είναι από αυτούς τους όρους που επινοεί κάποιος ή κάποια κοινότητα και λόγω χρήσης καθιερώνεται. Πολύ σύνηθες φαινόμενο στην πληροφορική. Ο σωστός όρος είναι clustering και ελεύθερα θα έλεγα πως η "ομαδοποίηση", "συστάδα", "συστοιχία" αποδίδουν το νόημα με ακρίβεια και ανάλογα με τα συμφραζόμενα.

    References:
    http://www.thefreedictionary.com/cluster
    http://dictionary.reference.com/browse/clusterization
    http://www.wordreference.com/definition/clusterization
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/clusterization
    http://www.askoxford.com/results/?view=searchresults&freesearch=clusterization&branch=&textsearchtype=exact
    http://www.thefreedictionary.com/cluster

    Επίσης, μία σημείωση στα παραπάνω είναι ότι ο όρος software δεν έχει πληθυντικό και κατ' επέκταση ο όρος λογισμικά είναι λάθος (σύμφωνα με κάποιο κανόνα που είχα διαβάσει παλιότερα, αλλά αδυνατώ να βρω τώρα).

    Καλό βράδυ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. τυχαίνει να κάνω διπλωματική στο clustering, προσωπικά επιλέγω τον όρο "συσταδοποίηση".

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Γεια σας...
    Βρήκα τη λέξη clusterization στα αγγλικά.
    Για παράδειγμα www.gmdh.net/GMDH_occ.htm
    Αλλά δεν πιστεύω να είναι μια λέξη του αγγλικού λεξικού.

    Αρνό

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Αφήστε το σχόλιό σας εδώ...